Finlandia
Polska i Finlandia, dwa kraje bałtyckie - więcej nas łączy niż dzieli.
Poland and Finland, two Baltic States - we are more linked than divided.
WIZYTA W POLSCE
VISIT TO POLAND

Grupa fińska w Warszawie.
Finnish group in Warsaw.

Przed wejściem do naszej szkoły.
In front of our school.

W Białowieży.
In Białowieża.

Aushwitz.

W Krakowie.
In Cracow.

Wieliczka.

Młodzież fińska zwiedza nasze pracownie.
Finnish teenagers are visiting our classrooms

Wieczór kulinarny.
Culinary evening.

Finowie stworzyli profile polskich partnerów.
Finns made profiles of Polish partners

Spacer po Białymstoku.
A stroll around Białystok.

Na lotnisku w Warszawie.
At the airport in Warsaw.
WIZYTA W FINLANDII
VISIT TO FINLAND

Wejście do szkoły naszych fińskich przyjaciół.
The entrance to our Finnish friends' school.

W sali lekcyjnej.
In the classroom.

Widok z okna Ratusza w Lahti.
The view from the window of City Hall in Lahti.

Lahti.

Filharmonia w Lahti.
The concert hall in Lahti.

Helsinki.

W centrum stolicy.
In the centre of the capital.

Emilka, Agnieszka, Ula i najwspanialszy kompozytor Finlandii.
Emilka, Agnieszka, Ula and the greatest composer of Finland.

W Muzeum Sztuki w Helsinkach.
In the Museum of Art in Helsinki.

W tle prehistoryczne malowidła na skale.
There are some prehistoric paintings on the rock in the background.

Fiński brzeg Morza Bałtyckiego.
The Finnish seashore of the Baltic Sea.

Gramy w fiński baseball.
We are playing Finnish baseball.

Suomi znaczy Finlandia, a Puola - Polska.
Suomi means Finland and Puola is Poland.

Fiński obyczaj: sauna i kąpiel w jeziorze (wciąż skutym lodem!).
Finnish custom: going to sauna and swimming in a lake (still covered in ice!).

Uwielbiamy sztukę!
We do love art!

Most wiszący nad rzeką w Parku Narodowym Repovesi.
A brigde hanging over the river in Repovesi National Park.

W Parku Narodowym Repovesi.
In Repovesi National Park.

Najważniejsza fińska katedra (w Turku - dawnej stolicy).
The most important Finnish cathedral (in Turku - the previous capital city).

Uczymy się nordic-walkingu.
We are learning nordic-walking.

Impreza w Święto Pracy.
The party on the Labour Day.

Spotkanie końcowe - zakończenie naszego pobytu w Finlandii.
The final meeting - the end of our visit to Finland.

Kawałek Polski w szkole Kannaksen Lukio w Lahti.
A piece of Poland in Kannaksen Lukio school in Lahti.

Typowy fiński krajobraz wiosenny.
The typical Finnish spring landscape.